Blekinge Läns Tidning logo
  1. Avdelningar
  2. Orter
  3. Sport
  4. E-tidning
  1. Tjänster
  2. Annonsera
  3. Tipsa oss!
  4. Kundcenter

Innehåll A-Ö

Annons

Sylvia Asklöf Fortell: Spara inte in på tolkhjälpen!

Ytterst handlar det om patientsäkerhet, och om den enskilda människans rätt att få vård på sina egna villkor.
Sylvia Asklöf FortellSkicka e-post
Publicerad 5 februari 2024
Det här är en krönika av en medarbetare på ledarredaktionen. Blekinge Läns Tidning politiska etikett är oberoende liberal.
Alla har rätt att göra sig förstådda vid ett läkarbesök.
Alla har rätt att göra sig förstådda vid ett läkarbesök.Foto: Claudio Bresciani/TT

Region Blekinge vill införa avgifter för tolkar, som första region i Sverige. Det blev känt i mitten av januari och har blivit en riksnyhet. Senast rapporterades det om nyheten i Sveriges Radio Godmorgon, världen! söndagen den 4 februari.

Förslaget gäller 300 kronor för hjälp på plats, och 50 kronor för tolkhjälp online. Sverigedemokraterna i Region Kalmar län vill följa efter, enligt Dagens Vimmerby, 24 januari. Kan Blekinge, så kan Kalmar, resonerar SD i Kalmar. Argumenten är, att efter två år i Sverige borde man ha lärt sig så mycket svenska att man kan klara sig själv hos läkaren. Det är ett sätt att få människor att lära sig svenska snabbare, påstår SD.

Annons

Men det är inte en rimlig inställning till en patient-läkarrelation. Regionjurist Magnus Jonasson bedömer att förslaget bryter mot lagen. Myndigheter har en skyldighet att göra sig förstådda. Och riskerna är förstås att 1) Läkarbesöket uteblir helt. 2) Barn eller annan anhörig får följa med som tolk.

”Regionjurist Magnus Jonasson bedömer att förslaget bryter mot lagen.”

Det har under lång tid förekommit en diskussion om det olämpliga i detta. Dels för att det finns saker som barn inte bör veta, dels för att det kan undergräva föräldraauktoriteten. Även om personen som tolkar i fråga är vuxen kan det äventyra patientens möjlighet att säga exakt det den vill till läkaren.

Alla som har lärt sig ett språk i vuxen ålder begriper nog för övrigt skillnaden mellan att förklara att man har ”ont i halsen” eller ”ont i knät/huvudet/magen” och på ett nyanserat sätt kunna förklara exakt hur, var, symptom, typ av smärta och allt det som en läkare kan behöva fråga sin patient om. Ytterst handlar det om patientsäkerhet, och om den enskilda människans rätt att få vård på sina egna villkor, oavsett språkbakgrund. Dessutom, hur ska läkaren kunna vara säker på att patienten har förstått vad som sägs i retur?

Förslaget kommer garanterat att få ringar på vattnet ute i Sverige, vilket ju redan har setts. Det är olyckligt, men ett symptom på ett samhälle som håller på att förlora likvärdigheten ur sikte.

Annons
Annons
Annons
Annons