Blekinge Läns Tidning logo
  1. Avdelningar
  2. Orter
  3. Sport
  4. E-tidning
  1. Tjänster
  2. Annonsera
  3. Tipsa oss!
  4. Kundcenter

Innehåll A-Ö

Annons
Kultur

Nadia Owusus personliga erfarenheter gör ”Efterskalv” till drabbande läsning

”Efterskalv” är en storartad bedrift att gestalta rotlöshet, förlust och världsomfattande rasism genom personliga erfarenheter, tycker Annika Wall.
Bokrecension • Publicerad 13 december 2021
Detta är en recension i Blekinge Läns Tidning. En recension är en kritikers bedömning av ett konstnärligt verk.
Nadia Owusu.Foto: Beowulf Sheehan
Memoar – Debut 2021

Efterskalv

Författare: Nadia Owusu

Översättare: Anna Petronella Foultier

Förlag: Nirstedt/Litteratur

”Efterskalv" är Nadia Owusu debutbok. Det är ett slags memoar, eller ett sätt att skriva sig fram till en plats som hon kan kalla ”hemma”, där utgångspunkterna är sorg, förlust och rotlöshet. Nadia Owusu föddes 1982 i Dar es Salaam, Tanzania. Hennes pappa var från Ghana och hennes mamma amerikansk medborgare med armeniskt ursprung. Mamman lämnar Nadia och hennes ett år yngre syster när de bara är några år gamla, och de växer upp med sin pappa, en tanzanisk styvmamma och en halvbror. Nadias pappa arbetar för ett FN-organ och familjen flyttar därför mellan posteringar i Tanzania, Italien, England, Etiopien och Uganda. Pappan dör när Nadia är 14 och när hon är 18 bosätter hon sig i New York.

”Efterskalv” handlar till stor del om att finna sin plats i världen. För Nadia är det inte är helt enkelt. Dels handlar det om språk. Dels handlar det om etnicitet. Nadia talar de språk i de länder hon växt upp. Men hon talar inte sina föräldrars språk: armeniska och twi. Hon har blandad etnicitet och känner sig alltid fel, aldrig på rätt plats, talar först engelska med brittisk accent, lär om till amerikansk accent, försöker och försöker passa in, men det lyckas aldrig riktigt. Hon är för ljus för att känna sig hemma bland pappans släktingar, för mörk för att passa in i Italien och England, och i USA är hon tillräckligt mörk för att vara rädd att bli skjuten av polis. På frågan ”var kommer du ifrån?”, vet hon aldrig vad hon ska svara. Och var ska hon känna sig ”hemma”?

”Det gungar under mina fötter när jag läser ”Efterskalv”.”
Annika Wall, recensent
Annons

I ”Efterskalv” gör Nadia Owusu en storartad bedrift att gestalta en världsomfattande rasism genom personliga erfarenheter. Det gungar under mina fötter när jag läser ”Efterskalv”. Nadia Owusus sätt att gestalta personliga erfarenheter av rotlöshet, förlust och rasism, och samtidigt väva in information om Ghanas historia, inbördeskriget i Etiopien, kolonialism och slavhandel med nutidens rasism i New York och i stormen Katrinas efterverkningar gör ”Efterskalv” till en enormt drabbande läsning.

Berättelsen är inte kronologisk, utan består av delar uppbyggda som en jordbävning: förskalv, förkastningar, huvudskalv, efterskalv. Det kan tyckas konstruerat, men det fungerar väldigt bra. Titeln ”Efterskalv” är också väldigt passande. Nadia Owusu berättar om händelser och processer som ger grundläggande skakningar och sprickor i generation efter generation. Hur länge kommer det att skälva under fötterna.

Annika WallSkicka e-post
Annons
Annons
Annons
Annons