Kultur & Nöje

Briljant roman i en klass för sig

Kultur & Nöje ,
Det är svårt att på några få rader göra Eiríkur Örn Norðdahls bländande begåvning rättvisa, skriver Naima Chahboun.

Från ondska till dumhet. Naima Chahboun bländas av den isländske författaren Eiríkur Örn Norðdahls tonsäkra framtidsdystopi.

Dumhet

Författare: Eiríkur Örn Norðdahl

Översättning: John Swedenmark

Förlag: Rámus

Artikeln publicerades 1 december 2016.

I sin förra roman, den över femhundra sidor långa kärlekshistorien ”Ondska”, tog den isländske författaren Eiríkur Örn Norðdahl ett rejält strupgrepp på samtidens och det gångna seklets högerextrema idéströmningar. I hans nya roman, ”Dumhet”, krymper formatet och siktar istället under bältet på en nära förestående framtid (”snart, men inte alltför snart”). Här har individfixeringen och den internetbaserade exhibitionismen skruvats upp ännu ett varv, och den privilegierade världens medborgare lever sina liv inför otaliga kameror som livestreamar allt från lunchdejter till toalettbesök för den som gitter titta på. Genom det så kallade ”övervaket” har privatlivet invaderat den offentliga sfären, samtidigt som begreppet privatliv mer eller mindre har förlorat sin betydelse – det som inte händer framför kamerorna har inte hänt. Det enda hindret för voyeurismen är de återkommande strömavbrott som följt i klimatkrisens spår, och som då och då för några sekunder bryter det mångriktade bildflödet.

I denna framtidsvärld, endast några Facebookuppdateringar ifrån vår egen, lever de framgångsrika författarna Akí och Leníta Talbot. Fram till nyligen var de äkta makar, men sedan de utan varandras vetskap råkat skriva samma roman – den stora samtidsromanen om ynglingen Akmeð som reser från Island till Syrien för att ansluta sig till IS – utkämpar de via övervaket ett smutsigt svartsjukekrig. Samtidigt planerar en grupp konststuderande ett attentat. De ska sätta övervaket ur spel under en dag, en konstnärlig intervention som får oanade, men ändå inte så oanade, konsekvenser.

Det är svårt att på några få rader göra Eiríkur Örn Norðdahls bländande begåvning rättvisa. Hans förmåga att se samhällstendenser, dra ut dem på tidsaxeln och skruva dem ett par varv gör honom till en fulländad satiriker, samtidigt som hans tonsäkra språk - här förtjänstfullt återgivet av översättaren John Swedenmark - skjuter fullträff på fullträff i samtidens öppna mål. Essälika utvikningar, avslöjande tankeflöden och vardagstom dialog levereras med samma nonchalanta lätthet och giftiga humor. Visst kan man invända att ”Dumhet” i första hand är en skrattspegel för den kulturintresserade medelklassen, och i jämförelse med den betydligt ambitiösare ”Ondska” en lättviktig roman. Men konstaterandet att ”Dumhet” framstår som en bagatell jämfört med sin föregångare bekräftar bara att Eiríkur Örn Norðdahl är en författare helt i en klass för sig.